miércoles, 28 de agosto de 2019

A MIG COS LES FLASSADES

Imagen FB de Pere Bessó





A MIG COS LES FLASSADES




a mig cos les flassades gastades en una cambra buida: en la disfressa del llindar un colp de cendra garbella les pupil·les darrere d’una pedra de tela malbarata el vol per a fugir del vòmit he de renunciar a les crosses…
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





A MEDIO CUERPO LAS COBIJAS




a medio cuerpo las cobijas gastadas en una habitación hueca: en el disfraz del umbral un golpe de ceniza zarandea las pupilas detrás una piedra de tela destruye el vuelo para huir del vómito debo renunciar a las muletas…
.
del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: