viernes, 19 de julio de 2019

ABSÈNCIES SUÏCIDES

Imagen FB de Pere Bessó





ABSÈNCIES SUÏCIDES




La dureza del mundo gotea en los abismos
Como la entrega del sepulcro
Vicente Huidobro




Camine cap a les absències suïcides del silenci i la destrossa.
El món és cada vegada més un absolut de dolor.
En la nit un ocell es petrifica als jardins densos
de l’interminable. En el abisme de la paret de davant la rebel·lió
fosca dels mausoleus. I l’opacitat del vol.
L’assetjament de l’entreson crema en la resina visceral del món
que cava sense pudor fins a l’esquerda. És presó l’ull i la fam.
En el vol inventí carn i somnis, encara que darrere,
el crit salobre del tropell, (el fred de l’ànima inaprehensible)
el degoteig de la set que en acabant es refugia en mocadors.
Germina l’abisme en tota l’absència corrosiva dels ulls.
Ara sense brúixola en aquest anar des que es fa de dia.
És com si en el pòrtic de la gola tot fóra fugaç.
Sempre em perd en la fusta de dolor de les fusteries.
O en el plor vessat de les ventades del desconsol.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ




AUSENCIAS SUICIDAS




La dureza del mundo gotea en los abismos
Como la entrega del sepulcro
Vicente Huidobro




Camino hacia las ausencias suicidas del silencio y el destrozo.
El mundo es cada vez un absoluto de dolor.
En la noche un pájaro se petrifica en los jardines densos
de lo interminable. En el abismo de la pared de enfrente la rebelión
oscura de los mausoleos. Y la opacidad del vuelo.
El asedio del entresueño arde en la resina visceral del mundo
que cava sin pudor hasta la grieta. Es cárcel el ojo y el hambre.
En el vuelo inventé carne y sueños, aunque detrás,
el grito salobre del tropel, (el frío del alma inaprensible)
el goteo de la sed que luego se refugia en pañuelos.
Germina el abismo en toda la ausencia corrosiva de los ojos.
Ahora sin brújula en este andar desde que amanece.
Es como si en el pórtico de la garganta todo fuera fugaz.
Siempre me extravío en la madera de dolor de las carpinterías.
O en el llanto derramado de las ventiscas del desconsuelo.
.
Del libro “Estación Huidobro”, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: