martes, 1 de septiembre de 2020

VEU CONFUSA │ VOZ CONFUSA

Imagen FB de Pere Bessó






VEU CONFUSA




Del descaminament a la set, s’ensorra la claror. L’avidesa sempre deriva en una mercaderia confusa: una llengua de foscors parpelleja en la memòria. Una llum que remou l’ombra de les pipelles, un mur de silencis es remelsa als meus ulls. Tot el que veig és un pètal d’ossades arrelades al meu pit.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ




VOZ CONFUSA




Del extravío a la sed, se desmorona la claridad. La avidez siempre deriva en una mercancía confusa: una lengua de oscuridades parpadea en la memoria. Una luz que remueve la sombra de los párpados, un muro de silencios remansa mis ojos. Todo lo que veo es un pétalo de osamentas enraizadas en mi pecho.
.
Del libro: Firmamento antiguo, 2020.
©André Cruchaga

No hay comentarios: