martes, 27 de agosto de 2019

DAMUNT DELS TEUS BRAÇOS

Imagen FB de Pere Bessó





DAMUNT DELS TEUS BRAÇOS




Damunt dels teus braços maduren els meus matins i decreix el singlot de les ansietats: galopa l’ull en la seua escomesa de pulmó a sobre la ciutat que atresora ambdues respiracions (bocinets de vent llepen el tòrax en un país de racons apocalíptics).
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





ENCIMA DE TUS BRAZOS




Encima de tus brazos maduran mis mañanas y decrece el hipo de las ansiedades: galopa el ojo en su acometida de pulmón sobre la ciudad que atesora ambas respiraciones (pedacitos de viento lamen el tórax en un país de rincones apocalípticos).

.
Del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: