domingo, 17 de noviembre de 2019

ARRIBEM FINS A LA PROFECIA

Imagen FB de Pere Bessó





ARRIBEM FINS A LA PROFECIA




Aribem fins a la profecia corcada dels espills, després d’haver-nos gastat el balbuceig i soterrat la darrera alegria que ens donà el desvari. De les promeses resten els ossos i la misèria que ens ve com un beuratge. En el baix instint de l’embruix, aquelles branques fosques de la por al costat de la bèstia que aguissa el cos. Sempre l’escapulari de tinta de l’eco i les bombolles de saliva al voltant del pany: després de tot, el forat del cel és ací, com un colp atroç en les ulleres.
.
Poema d’ANDRÉ CRUCHAGA traduït en català per PERE BESSÓ





LLEGAMOS HASTA LA PROFECIA




Llegamos hasta la profecía carcomida de los espejos, después de habernos gastado el balbuceo y enterrado la última alegría que nos dio el desvarío. De las promesas quedan los huesos y la miseria que nos viene como un brebaje. En el bajo instinto del embrujo, aquellas oscuras ramas del miedo junto a la bestia que azuza el cuerpo. Siempre el escapulario de tinta del eco y las burbujas de saliva alrededor de la cerradura: después de todo, el agujero del cielo está ahí, como un golpe atroz en las ojeras.
.
Del libro: “Metáfora del desequilibrio”, 2019
©André Cruchaga

No hay comentarios: