jueves, 31 de enero de 2019

ÀNIMES INVISIBLES

Imagen FB de Pere Bessó






ÀNIMES INVISIBLES




Nuestras almas invisibles
Conquistan su presencia entre las cosas.
Jorge Guillén




Al país de les meravelles, res no significa el cos vessat en l’espill: en la nit ens fem invisibles, excepte l’alé vespertí en els ardors de la cendra. Sempre hi ha una mena de fugida en la vorera del pols. (Ara sé que no és obedient l’olor de la nuesa, per molt que l’ull s’encante en la rosa com l’au de foc inefable.)
.
.




ALMAS INVISIBLES




Nuestras almas invisibles
Conquistan su presencia entre las cosas.
Jorge Guillén




En el país de las maravillas, nada significa el cuerpo derramado en el espejo: en la noche nos volvemos invisibles, salvo el aliento vespertino en los ardores de la ceniza. Siempre hay una suerte de fuga en el extremo del pulso. (Ahora sé que no es obediente el olor de la desnudez, aunque el ojo se encante en la rosa como ave de fuego inefable.)
.
Del libro “Paradise road”, 2019
©André Cruchaga
©Pintura Justyna Kopania

No hay comentarios: